Pallavi
āragimpavē pālāragimpavē | Deign to partake the milk. |
Anupallavi
1raghuvīra janakajā kara pavitritamau venna pāl(āra) | O Lord Raghuveera! Deign to partake the milk and butter which have been sanctified by the touch of Sita – daughter of King Janaka. |
Charanam
sāramaina divyānnamu 2ṣaḍ-rasa yuta bhakṣaṇamulu dāra sōdarādulatō 3tyāgarāja vinuta pāl(āra) | O Lord well-praised by this Thyagaraja! deign to partake – along with Your spouse, brothers and others, the tasty and sacred rice and eatables consisting of six different tastes along with milk. |
Variations
- 1raghuvīra – In all the books the word ‘raghu’ is given in brackets, the significance of which is not clear.
- 3tyāgarāja vinuta – tyāgarāja nuta
Commentary
- 2ṣaḍrasa – sweet, sour, saltish, bitter, pungent, astringent; madhura, amla, lavaṇa, kaṭu, tīkṣṇa, kaṣāya;‘kaṭu’ - also means pungent.