Siggari pendli kutura - సిగ్గరి పెండ్లి కూతుర

Siggari pendli kutura - సిగ్గరి పెండ్లి కూతుర | Annamayya Lyrics | Sankeertanalu | Songs | Telugu & English

Listen Audio by P S RANGANATH & VASANTHA:

సిగ్గరి పెండ్లి కూతుర (రాగం: ) (తాళం : )

సిగ్గరి పెండ్లి కూతుర సీతమ్మ
దగ్గరి సింగారబొమ్మ తలవంచకమ్మా

అల్లనాడే రాఘవుడు హరివిల్లు విరిచెను
యెల్లినేడే పెండ్లాడీ నిదివో నిన్ను
యెల్లగా జనకుడు నిన్నిచ్చీనట వీడె
వెల్లవిరి నీమాట వినవమ్మా

అదె పెండ్లితెర యెత్తి రండనే వశిష్టుడుండి
చదివీ మంత్రాలు సేస చల్లవమ్మా
మొదల రాముని కంటె ముంచి తలంబ్రాలు వోసి
సుదతి యాతని మోము చూడవమ్మా

కంకణదారాలు గట్టి కాలుదొక్కితివి మీరు
పొంకాన బువ్వ మందరో పొత్తుల నమ్మ
వుంకువ వావిలిపాట నుండి శ్రీవేంకటగిరి
తెంకుల నిన్ను గూడి తిరమాయనమ్మా

siggari peMDli kUtura (Raagam: ) (Taalam: )

siggari peMDli kUtura sItamma
daggari siMgArabomma talavaMchakammA

allanADE rAGhavuDu harivillu virichenu
yellinEDE peMDlADI nidivO ninnu
yellagA janakuDu ninnichchInaTa vIDe
vellaviri nImATa vinavammA

ade peMDlitera yetti raMDanE vaSiShTuDuMDi
chadivI maMtrAlu sEsa challavammA
modala rAmuni kaMTe muMchi talaMbrAlu vOsi
sudati yAtani mOmu chUDavammA

kaMkaNadArAlu gaTTi kAludokkitivi mIru
poMkAna buvva maMdarO pottula namma
vuMkuva vAvilipATa nuMDi SrIvEMkaTagiri
teMkula ninnu gUDi tiramAyanammA

Saranu kapiswara - శరణు కపీశ్వర

Saranu kapiswara - శరణు కపీశ్వర | Annamayya Lyrics | Sankeertanalu | Songs | Telugu & English

Listen Audio by P S RANGANATH:

శరణు కపీశ్వర (రాగం: ) (తాళం : )

శరణు కపీశ్వర శరణం బనిలజ
సరవి నెంచ నీసరి యిక వేరీ

పుట్టిననాడే భువనములెరగగ
పట్టితి సూర్యుని పండనుచు
ముట్టిన చుక్కలు మోవగ పెరిగితి(వి)
ఇట్టిప్రతాపివి యెదురేదయ్యా

అంపినయప్పుడే యంబుధి దాటితివి
ఇంపులు సీతకు నిచ్చితివి
సంపద మెరయుచు సంజీవి దెచ్చితి
పెంపును సొంపును పేర్కొనవశమా

చెదరక నేడే శ్రీవేంకటగిరి
గదిసి రాముకృప గైకొంటి
వదలక నీకృపవాడనైతి నిదె
యెదుటనే కాచితి విక కడమేమీ

SaraNu kapISwara (Raagam: ) (Taalam: )

SaraNu kapISwara SaraNaM banilaja
saravi neMcha nIsari yika vErI

puTTinanADE bhuvanamuleragaga
paTTiti sUryuni paMDanuchu
muTTina chukkalu mOvaga perigiti(vi)
iTTipratApivi yedurEdayyA

aMpinayappuDE yaMbudhi dATitivi
iMpulu sItaku nichchitivi
saMpada merayuchu saMjIvi dechchiti
peMpunu soMpunu pErkonavaSamA

chedaraka nEDE SrIvEMkaTagiri
gadisi rAmukRpa gaikoMTi
vadalaka nIkRpavADanaiti nide
yeduTanE kAchiti vika kaDamEmI

Vedukondama - వేడుకొందామా

Vedukondama - వేడుకొందామా | Annamayya Lyrics | Sankeertanalu | Songs | Telugu & English

Listen Audio by G BALAKRISHNA PRASAD, PS RANGANATH, G NAGESWARA NAIDU & SP SAILAJA:

వేడుకొందామా (రాగం: ) (తాళం : )

ప|| వేడుకొందామా వేంకటగిరి వేంకటేశ్వరుని ||

చ|| ఆమటి మ్రొక్కుల వాడె ఆదిదేవుడే వాడు | తోమని పళ్యాలవాడె దురిత దూరుడే ||

చ|| వడ్డికాసుల వాడె వనజనాభుడే పుట్టు | గొడ్డురాండ్రకు బిడ్డలిచ్చే గోవిందుడే ||

చ|| ఎలిమి గోరిన వరాలిచ్చే దేవుడే వాడు | అలమేల్మంగా శ్రీవేంకటాద్రి నాథుడే ||

vEDukoMdAmA (Raagam: ) (Taalam: )

pa|| vEDukoMdAmA vEMkaTagiri vEMkaTESvaruni ||

ca|| AmaTi mrokkula vADe AdidEvuDE vADu | tOmani paLyAlavADe durita dUruDE ||

ca|| vaDDikAsula vADe vanajanABuDE puTTu | goDDurAMDraku biDDaliccE gOviMduDE ||

ca|| elimi gOrina varAliccE dEvuDE vADu | alamElmaMgA SrIvEMkaTAdri nAthuDE ||

ranga ranga ranga - రంగ రంగ రంగ

Podagamtimayya - పొడగంటిమయ్య | Annamayya Lyrics | Sankeertanalu | Songs | Telugu & English

Listen Audio by PS RANGANATH & SP Sailaja:

రంగ రంగ రంగ (రాగం:సింధు భైరవి) (తాళం : )

రంగ రంగ రంగ పతి రంగనాధా నీ
సింగారాలె తరచాయ శ్రి రంగ నాధా

పట్ట పగలే మాతో పలుచగ నవ్వేవు
ఒట్టులేల టలిగిరించు వడి నీ మాటలు వింటె
రట్టడివి మేరమీరకు రంగనాధా
రంగనాధా శ్రీ రంగనాధా

కావేటి రంగమున కాంతపై పాదాలు సాచి
రావు పోవు ఎక్కడికి రంగ నాధా
శ్రీ వేంకటాద్రి మీద చేరి నను కూడితివి
ఏవల చూచిన నీవేయిట రంగనాధా
రంగనాధా శ్రీ రంగనాధా

ranga ranga ranga (Raagam: ) (Taalam: )

ranga ranga ranga pati ranganaadhaa nee
singaaraale tarachaaya Sri ranga naadhaa

paTTa pagalE maatO paluchaga navvEvu
oTTulEla Taligirinchu vaDi nee maaTalu vinTe
raTTaDivi mErameeraku ranganaadhaa
ranganaadhaa SrI ranganaadhaa

kaavETi rangamuna kaantapai paadaalu saachi
raavu pOvu ekkaDiki ranga naadhaa
SrI vEnkaTAdri meeda chEri nanu kUDitivi
Evala chUchina neevEyiTa ranganaadhaa
ranganaadhaa SrI ranganaadhaa


Nenendu voye - నేనెందు వోయె

Nenendu voye - నేనెందు వోయె | Annamayya Lyrics | Sankeertanalu | Songs | Telugu & English

Listen Audio by PS RANGANATH & VIJAYALAKSHMI SHARMA:

నేనెందువోయె తానెందువోయీ (రాగం: ) (తాళం : )

నేనెందువోయె తానెందువోయీ రానీలే రానీలే రానీలే ||
మీనైన నాటి తన మిడుకెల్ల దిగవలె కానీలె కానీలె కానీలె ||
తలచూపేనాటి తలపెల్ల దిగవలె తలచనీ తలచనీ తలచనీవే ||
కిరికియైననాటి తన కిటుకెల్లదిగవలె తిరుగనీ తిరుగనీ తిరుగనీవే||
హరియైననాటి అదటెల్ల దిగవలె జరగనీ జరగనీ జరగనీవే||
వడుగైననాటి(తన) వస విడువంగవలె తడవకు తడవకు తడవకువే||
కలుషించే నాటి కడమెల్ల దిగవలె అలుగనీ అలుగనీ అలుగనీవే||
సతిబాసేనాటి చలమెల్ల దిగవలె తతిగానీ తతిగానీ తతిగానీలే||
ముసలైన నాటి ముసుపెల్ల దిగవలె విసుగనీ విసుగనీ విసుగనీవే||
మానైననాటి (తన) మదమెల్ల దిగవలె పోనీవే పోనీవే పోనీవే||
కలికైన నాటి గజరెల్ల దిగవలె చెలగనీ చెలగనీ చెలగనీవే||
వేడుకతో నాటి వేంకటపతి నన్ను కూడనీ కూడనీ కూడనీవే||

nEneMduvOye tAneMduvOyI (Raagam: ) (Taalam: )

Nēnenduvōye tānenduvōyī rānīlē rānīlē rānīlē || 

mīnaina nāṭi tana miḍukella digavale kānīle kānīle kānīle ||

 talacūpēnāṭi talapella digavale talacanī talacanī talacanīvē || 

kirikiyainanāṭi tana kiṭukelladigavale tiruganī tiruganī tiruganīvē|| 

hariyainanāṭi adaṭella digavale jaraganī jaraganī jaraganīvē|| 

vaḍugainanāṭi(tana) vasa viḍuvaṅgavale taḍavaku taḍavaku taḍavakuvē|| 

kaluṣin̄cē nāṭi kaḍamella digavale aluganī aluganī aluganīvē||

 satibāsēnāṭi calamella digavale tatigānī tatigānī tatigānīlē|| 

musalaina nāṭi musupella digavale visuganī visuganī visuganīvē||

mānainanāṭi (tana) madamella digavale pōnīvē pōnīvē pōnīvē|| 

kalikaina nāṭi gajarella digavale celaganī celaganī celaganīvē|| 

vēḍukatō nāṭi vēṅkaṭapati nannu kūḍanī kūḍanī kūḍanīvē||

Tandanana ahi - తందనాన ఆహి

Tandanana ahi - తందనాన ఆహి | Annamayya Lyrics | Sankeertanalu | Songs | Telugu & English

Introduction
Brahmam Okate (popularly known as Tandanana Ahi) is perhaps the most revolutionary and globally recognized Adhyatma Sankeertana composed by the 15th-century saint-poet Tallapaka Annamacharya. Written in a simple, folk-style rhythm (Tandanana), the song carries a profound philosophical message: Universal Equality. Composed in Raga Bowli, Annamayya uses this song to challenge the social hierarchies of his time. He argues that the Divine Spirit (Parabrahmam) is the same in every living being—whether a king or a beggar, a scholar or an outcaste. For a global audience, this is often called the "Song of Oneness."

Listen Audio by G BALAKRISHNA PRASAD, PS RANGANATH & G NAGESWARA NAIDU:

తందనాన ఆహి (రాగం: ) (తాళం : )

ప|| తందనాన ఆహి తందనాన పురె | తందనాన భళా తందనాన ||
చ|| బ్రహ్మ మొకటే పరబ్రహ్మ మొకటే | పరబ్రహ్మ మొకటే పరబ్రహ్మ మొకటే ||

చ|| కందువగు హీనాధికము లిందు లేవు | అందరికి శ్రీహరే అంతరాత్మ |
ఇందులో జంతుకులమింతా నొకటే | అందరికి శ్రీహరే అంతరాత్మ ||

చ|| నిండార రాజు నిద్రించు నిద్రయు నొకటే | అండనే బంటునిద్ర అదియు నొకటే |
మెండైన బ్రాహ్మణుడు మెట్టుభూమి యొకటే | చండాలు డుండేటి సరిభూమి యొకటే ||

చ|| అనుగుదేవతలకును అలకామ సుఖమొకటే | ఘనకీట పశువులకు కామ సుఖమొకటే |
దినమహో రాత్రములు తెగి ధనాఢ్యునకొకటే | వొనర నిరుపేదకును వొక్కటే అవియు ||

చ|| కొరలి శిష్టాన్నములు గొను నాకలొకటే | తిరుగు దుష్టాన్నములు తిను నాకలొకటే |
పరగ దుర్గంధములపై వాయువొకటే | వరుస బరిమళముపై వాయువొకటే ||

చ|| కడగి యేనుగు మీద గాయు యెండొకటే | పుడమి శునకము మీద బొలయు నెండొకటే |
కడు బుణ్యులను బాప కర్ములను సరిగావ | జడియు శ్రీ వేంకటేశ్వర నామమొకటే ||

taMdanAna Ahi (Raagam: ) (Taalam: )

pa|| taMdanAna Ahi taMdanAna pure | taMdanAna BaLA taMdanAna ||
ca|| brahma mokaTE parabrahma mokaTE | parabrahma mokaTE parabrahma mokaTE ||

ca|| kaMduvagu hInAdhikamu liMdu lEvu | aMdariki SrIharE aMtarAtma |
iMdulO jaMtukulamiMtA nokaTE | aMdariki SrIharE aMtarAtma ||

ca|| niMDAra rAju nidriMcu nidrayu nokaTE | aMDanE baMTunidra adiyu nokaTE |
meMDaina brAhmaNuDu meTTuBUmi yokaTE | caMDAlu DuMDETi sariBUmi yokaTE ||

ca|| anugudEvatalakunu alakAma suKamokaTE | GanakITa paSuvulaku kAma suKamokaTE |
dinamahO rAtramulu tegi dhanADhyunakokaTE | vonara nirupEdakunu vokkaTE aviyu ||

ca|| korali SiShTAnnamulu gonu nAkalokaTE | tirugu duShTAnnamulu tinu nAkalokaTE |
paraga durgaMdhamulapai vAyuvokaTE | varusa barimaLamupai vAyuvokaTE ||

ca|| kaDagi yEnugu mIda gAyu yeMDokaTE | puDami Sunakamu mIda bolayu neMDokaTE |
kaDu buNyulanu bApa karmulanu sarigAva | jaDiyu SrI vEMkaTESvara nAmamokaTE ||


English Meaning & Explanation: 

Pallavi (Refrain)
  • Tandanana Ahi Tandanana... Brahmam Okate Parabrahmam Okate
  • Meaning: Celebrate! Sing out in joy! The Supreme Spirit is one. The Divine Reality is one and the same for everyone.
Charanam 1
  • Meaning: There are no differences of "high" or "low" here. Sri Hari (the Lord) is the inner soul of everyone. In this world, all living beings are essentially the same, as the same Divine exists within all.
Charanam 2
  • Meaning: The deep sleep enjoyed by a powerful King is the same as the sleep of his servant. The earth stepped upon by a learned scholar is the same earth shared by the lowliest person. Nature does not discriminate.
Charanam 3
  • Meaning: The celestial pleasures of the gods are conceptually the same as the basic instincts of an insect or an animal. The 24 hours of a day are the same for the wealthiest man and the poorest beggar.
Charanam 4
  • Meaning: The hunger felt by one who eats royal food is the same as the hunger of one who eats scraps. The wind that blows over a foul-smelling place is the same wind that carries the scent of a fragrant flower.
Charanam 5
  • Meaning: The sun shines with the same intensity on a majestic elephant as it does on a stray dog. Likewise, the saving grace of Lord Sri Venkateswara's name protects the virtuous and the sinner equally.

Frequently Asked Questions (FAQ)
  • What is the meaning of "Tandanana Ahi"?
    Tandanana is a traditional folk rhythmic chorus often used in storytelling. It sets an upbeat, celebratory mood for a deep spiritual message.
  • What is the Raga of Brahmam Okate?
    It is traditionally sung in Raga Bowli, a morning raga that evokes a sense of awakening and clarity.
  • Why is this song famous globally?
    Because of its message of social equality and its beautiful rendition by the legendary M.S. Subbulakshmi, which made it an anthem for peace and unity.
  • Is this a movie song?
    Yes, a high-energy version was featured in the 1997 film Annamayya, highlighting the saint’s struggle against social discrimination.

Jaya Mangalamu Niku - జయ మంగళము నీకు

Jaya Mangalamu Niku - జయమంగళము నీకు | Annamayya Lyrics | Sankeertanalu | Songs | Telugu & English

Listen Audio by G BALAKRISHNA PRASAD, PS RANGANATH, G NAGESWARA NAIDU & SP SAILAJA:

జయమంగళము నీకు (రాగం: ) (తాళం : )

ప|| జయమంగళము నీకు సర్వేశ్వర | జయమంగళము నీకుజలజవాసినికి ||

చ|| శరణాగతపారిజాతమా | పొరి నసురలపాలిభూతమా |
అరుదయిన సృష్టికి నాదిమూలమా వో- | హరి నమో పరమపుటాలవాలమా ||

చ|| సకలదెవతాచక్రవర్తి | వెకలిపై నిండినవిశ్వమూర్తి |
అకలంకమైనదయానిధి | వికచముఖ నమో విధికివిధి ||

చ|| కొలిచినవారలకొంగుపైడి | ములిగినవారికి మొనవాడి |
కలిగినశ్రీవెంకటరాయా | మలసి దాసులమైనమాకు విధేయా ||

jayamaMgaLamu nIku (Raagam: ) (Taalam: )


pa|| jayamaMgaLamu nIku sarvESvara | jayamaMgaLamu nIkujalajavAsiniki ||

ca|| SaraNAgatapArijAtamA | pori nasuralapAliBUtamA |
arudayina sRuShTiki nAdimUlamA vO- | hari namO paramapuTAlavAlamA ||

ca|| sakaladevatAcakravarti | vekalipai niMDinaviSvamUrti |
akalaMkamainadayAnidhi | vikacamuKa namO vidhikividhi ||

ca|| kolicinavAralakoMgupaiDi | muliginavAriki monavADi |
kaliginaSrIveMkaTarAyA | malasi dAsulamainamAku vidhEyA ||

Challanai kayagado - చల్లనై కాయగదో

Challanai kayagado - చల్లనై కాయగదో | Annamayya Lyrics | Sankeertanalu | Songs | Telugu & English

Listen Audio by P S RANGANATH & VASANTHA:

చల్లనై కాయగదో (రాగం: ) (తాళం : )

ప|| చల్లనై కాయగదో చందమామ | వెల్లిగా తిరి వేంకటేశు నెదుట ||
అప|| మొల్లమిగ నమృతంపు వెల్లిగొలుపుచు లోక- | మెల్ల నిను కొనియాడగా ||

చ|| పొందైన హితులు నాప్తులు రసికులు కవులు | అందముగ నును మాటలాడ నేర్చిన ఘనులు |
చిందులకు నాడేటి సీమంతి మణులు | చెలగి ఇరుగడ కొలువగాను |
వంది మాగధులు కైవారింప తన దివ్య | మందిరో పాంత మార్గమున కోనేటి |
ముందుటను కడు మంద మంద ప్రయాణముల | ఇందిరాపతి మెరయగాను ||

చ|| ఏకాంత సుఖగోష్ఠి నేప్రొద్దు మానవా- | నీకంబు లెడ గలిసి నిలిచి సేవింప గాం- |
తా కదంబములు హస్తముల కంకణ ఝణ- | త్కారములు నిగుడ చామరము లిడగ |
జోకైన మణిగణ స్తోమాంకితంబులై | సొంపుపొందు నాలవట్టములు కరములు దాల్చి |
యేకాంతు లిరువంక నెదిరి కొలువగ సకల | లోకేశ్వరుడు మెరయగాను ||

చ|| బంగారు ప్రతిమలకు వ్రతులైన దివిజ లో- | కాంగనలు ఘన విమానాంగణంబున నుండి |
చెంగలువలును మంచి చేమంతి రేకులును | చెలగి యిరుగడ చల్లగాను |
మంగళాత్మకము లగు మహిత వేదాంత వే- | దాంగ విద్యలకు ప్రియమంది చేకొనుచు తిరు- |
వేంగళేశుండు కడు వేడుకల తోడ తిరు- | వీధులను విహరింపగాను ||

callanai kAyagadO (Raagam: ) (Taalam: )

pa|| callanai kAyagadO caMdamAma | velligA tiri vEMkaTESu neduTa ||
apa|| mollamiga namRutaMpu velligolupucu lOka- | mella ninu koniyADagA ||

ca|| poMdaina hitulu nAptulu rasikulu kavulu | aMdamuga nunu mATalADa nErcina Ganulu |
ciMdulaku nADETi sImaMti maNulu | celagi irugaDa koluvagAnu |
vaMdi mAgadhulu kaivAriMpa tana divya | maMdirO pAMta mArgamuna kOnETi |
muMduTanu kaDu maMda maMda prayANamula | iMdirApati merayagAnu ||

ca|| EkAMta suKagOShThi nEproddu mAnavA- | nIkaMbu leDa galisi nilici sEviMpa gAM- |
tA kadaMbamulu hastamula kaMkaNa JaNa- | tkAramulu niguDa cAmaramu liDaga |
jOkaina maNigaNa stOmAMkitaMbulai | soMpupoMdu nAlavaTTamulu karamulu dAlci |
yEkAMtu liruvaMka nediri koluvaga sakala | lOkESvaruDu merayagAnu ||

ca|| baMgAru pratimalaku vratulaina divija lO- | kAMganalu Gana vimAnAMgaNaMbuna nuMDi |
ceMgaluvalunu maMci cEmaMti rEkulunu | celagi yirugaDa callagAnu |
maMgaLAtmakamu lagu mahita vEdAMta vE- | dAMga vidyalaku priyamaMdi cEkonucu tiru- |
vEMgaLESuMDu kaDu vEDukala tODa tiru- | vIdhulanu vihariMpagAnu ||


Indira vaddincha - ఇందిర వడ్డించ

Indira vaddincha - ఇందిర వడ్డించ | Annamayya Lyrics | Sankeertanalu | Songs | Telugu & English

Listen Audio by P S RANGANATH:

 ఇందిర వడ్డించ (రాగం: ) (తాళం : )

ఇందిర వడ్డించ నింపుగను
చిందక యిట్లే భుజించవో స్వామి

అక్కాళపాళాలు నప్పాలు వడలు
పెక్కైనసయిదంపు పేణులును
సక్కెరరాసులు సద్యోఘృతములు
కిక్కిరియ నారగించవో స్వామి

మీరినకెళంగు మిరియపు దాళింపు
గూరలు కమ్మనికూరలును
సారంపుబచ్చళ్ళు చవులుగ నిట్టే
కూరిమితో జేకొనవో స్వామీ

పిండివంటలును బెరుగులు బాలు
మెండైన పాశాలు మెచ్చి మెచ్చి
కొండలపొడవు కోరి దివ్యాన్నాలు
వెండియు మెచ్చవే వేంకటస్వామీ

iMdira vaDDiMca (Raagam: ) (Taalam: )

iMdira vaDDiMca niMpuganu
ciMdaka yiTlE BujiMcavO svAmi

akkALapALAlu nappAlu vaDalu
pekkainasayidaMpu pENulunu
sakkerarAsulu sadyOGRutamulu
kikkiriya nAragiMcavO svAmi

mIrinakeLaMgu miriyapu dALiMpu
gUralu kammanikUralunu
sAraMpubaccaLLu cavuluga niTTE
kUrimitO jEkonavO svAmI

piMDivaMTalunu berugulu bAlu
meMDaina pASAlu mecci mecci
koMDalapoDavu kOri divyAnnAlu
veMDiyu meccavE vEMkaTasvAmI


Konda chutamu raro - కొండా చూతము రారో

Konda chutamu raro - కొండా చూతము రారో | Annamayya Lyrics | Sankeertanalu | Songs | Telugu & English

Listen Audio by P S RANGANATH:


కొండా చూతము రారో కొండొక తిరుమలకొండా
కొండని యడిగిన వరము లొసగు మాకొండల తిమ్మయ కొండా ||

మేరువు మును స్తుతియింపగను వారిజసంభవుడా
పేరు కలుగు నవరత్నంబులు బంగారము కల్పతరువూ
మేరకు మీఱగని నెలవున నారుగ నిడెనొకో యనగా
ధారుణి భ్రహ్మాణ్డములకు నాధారంబగు మాకొండా ||

గరుడాచలం బనగా శ్రీవేంకటశైలం బనగా
గిరులకు నేలికె యగు ననంతగిరి దా నీ గిరియనగా
సిరులాయ జనమగు యంజన శబరి యనెడి నామములూ
పరగగ నాలుగు యుగముల వెలసిన ప్రబలంబగు మాకొండా ||

పొదలూ సొంపగు నింపుల పూబొదలూ వాసననదులూ
కొదలూ గల తామరకొలకులపై మెదలుతుమ్మెదలూ
కడలి మలయానిలు వలపులపస కదళీవనములనూ
మొదలుగా నెల్లప్పుడు నీ సంపదలు గల మాకొండా ||

జంతువులెల్లను మునులూ సకలమైన దేవతలూ
జంతువుల యెలగులు వేదసారంబగు హరినుతులూ
చింతామణులట రాళ్ళెల్లను సిరులనెలవు లా గుహలూ
సంతతసౌభాగ్యంబుల నొప్పెడు సందడిగల మా కొండా ||

వొకచో బ్రహ్మాదులు మునులును వొకచో నింద్రాదులునూ
వొకచో భాగవతులు యతులు శ్రుతులు వొకచో చంద్రార్కులు
వొకచో తీర్థంబులు గిరులును వొకచో యోగీశ్వరులూ
అకలంకత తనుగోరి తపము సేయనాస లెఱగు మాకొండా ||

శుకములతో చదువుదురా శుకబ్రహ్మాదులు శ్రుతులూ
తకదిమ్మని యాడించు మయూరతతిని యోగీశ్వరులూ
సకల పురాణంబులు విందురు మఱి పికశారికలచే మునులూ
ప్రకటితముగ నీవిద్యల నొప్పెడు భాగ్యముకల మా కొండా ||

స్వామితీర్థములకును స్వామిపుష్కరణియునూ
పామరులా యమరుల జేయును పాపవినాశనమూ
తా మహిగోరిక లిచ్చు కుమారధారయూ పాండవసరసీ
కామితఫలగాయిని ఆకాశగంగయు గల మాకొండా ||

యిదియె క్షీరాంబుధి యనుచు మరి యిదియె ద్వారక యనుచు
యిదియె నందవ్రజ మనుచును మరి యిది దా నయోద్య యనుచూ
యిదియె వైకుంఠం బనుచును యిది పరతత్వంబనుచు
యిదియె పరమపదం బనుచు వేదములు యెన్నగగల మా కొండా ||

తలచిన శుకశౌనకాదులకు తలచిన తలపొసగినా
తలపులోపల నెలకొన్నా దయతో నన్నేలినా
చెలువుడు మావేంకటరాయడు సిరులనెలవు చేకొన్నా
కలియుగవైకుఠంబను నామము గలిగివెలయు మాకొండా ||


koMDA chUtamu rArO koMDoka tirumalakoMDA
koMDani yaDigina varamu losagu mAkoMDala timmaya koMDA ||

mEruvu munu stutiyiMpaganu vArijasaMbhavuDA
pEru kalugu navaratnaMbulu baMgAramu kalpataruvU
mEraku mI~ragani nelavuna nAruga niDenokO yanagA
dhAruNi bhrahmANDamulaku nAdhAraMbagu mAkoMDA ||

garuDAchalaM banagA SrIvEMkaTaSailaM banagA
girulaku nElike yagu nanaMtagiri dA nI giriyanagA
sirulAya janamagu yaMjana Sabari yaneDi nAmamulU
paragaga nAlugu yugamula velasina prabalaMbagu mAkoMDA ||


podalU soMpagu niMpula pUbodalU vAsananadulU
kodalU gala tAmarakolakulapai medalutummedalU
kaDali malayAnilu valapulapasa kadaLIvanamulanU
modalugA nellappuDu nI saMpadalu gala mAkoMDA ||

jaMtuvulellanu munulU sakalamaina dEvatalU
jaMtuvula yelagulu vEdasAraMbagu harinutulU
chiMtAmaNulaTa rALLellanu sirulanelavu lA guhalU
saMtatasaubhAgyaMbula noppeDu saMdaDigala mA koMDA ||

vokachO brahmAdulu munulunu vokachO niMdrAdulunU
vokachO bhAgavatulu yatulu Srutulu vokachO chaMdrArkulu
vokachO tIrthaMbulu girulunu vokachO yOgISwarulU
akalaMkata tanugOri tapamu sEyanAsa le~ragu mAkoMDA ||

SukamulatO chaduvudurA SukabrahmAdulu SrutulU
takadimmani yADiMchu mayUratatini yOgISwarulU
sakala purANaMbulu viMduru ma~ri pikaSArikalachE munulU
prakaTitamuga nIvidyala noppeDu bhAgyamukala mA koMDA ||

swAmitIrthamulakunu swAmipushkaraNiyunU
pAmarulA yamarula jEyunu pApavinASanamU
tA mahigOrika lichchu kumAradhArayU pAMDavasarasI
kAmitaphalagAyini AkASagaMgayu gala mAkoMDA ||

yidiye kshIrAMbudhi yanuchu mari yidiye dwAraka yanuchu
yidiye naMdavraja manuchunu mari yidi dA nayOdya yanuchU
yidiye vaikuMThaM banuchunu yidi paratatwaMbanuchu
yidiye paramapadaM banuchu vEdamulu yennagagala mA koMDA ||


talachina SukaSaunakAdulaku talachina talaposaginA
talapulOpala nelakonnA dayatO nannElinA
cheluvuDu mAvEMkaTarAyaDu sirulanelavu chEkonnA
kaliyugavaikuThaMbanu nAmamu galigivelayu mAkoMDA ||

Chittaginchu ma matalu - చిత్తగించు మా మాటలు

Chittaginchu ma matalu - చిత్తగించు మా మాటలు | Annamayya Lyrics | Sankeertanalu | Songs | Telugu & English

Listen Audio by PS RANGANATH & VIJAYALAKSHMI SHARMA:


॥పల్లవి॥ చిత్తగించు మా మాటలు శ్రీనరసింహ
చిత్తజజనక వో శ్రీనరసింహ

॥చ1॥ చెలరేఁగి యున్నాఁడవు శ్రీనరసింహ నీకు
చెలు లెల్లా మొక్కేరు శ్రీనరసింహ
సెలవుల నవ్వే రిట్టె శ్రీనరసింహ నీకె
సెలవు మా వలపు శ్రీనారసింహ

॥చ2॥ చిందీని చెమటలు శ్రీనరసింహ నినుఁ
జెందీ నది కడుజాణ శ్రీనరసింహా
చెందమ్మిరేకుగోళ్ల శ్రీనరసింహ నీపై
చిందు లెల్లఁ బాడేము శ్రీనారసింహ

॥చ3॥ సిరి నెరగౌఁగిటి శ్రీనరసింహ మంచి
సిరుల యహోబల శ్రీనరసింహ
సిర నెత్తు శ్రీవేంకట శ్రీనారసింహ నీ
నెర బడివారము శ్రీనారసింహా

॥Pallavi॥ cittagin̄cu mā māṭalu śrīnarasinha 
cittajajanaka vō śrīnarasinha 
॥ca1॥ celarēm̐gi yunnām̐ḍavu śrīnarasinha nīku 
celu lellā mokkēru śrīnarasinha 
selavula navvē riṭṭe śrīnarasinha 
nīke selavu mā valapu śrīnārasinha 
॥ca2॥ cindīni cemaṭalu śrīnarasinha 
ninum̐ jendī nadi kaḍujāṇa śrīnarasinhā 
cendam'mirēkugōḷla śrīnarasinha 
nīpai cindu lellam̐ bāḍēmu śrīnārasinha 
॥ca3॥ siri neragaum̐giṭi śrīnarasinha 
man̄ci sirula yahōbala śrīnarasinha 
sira nettu śrīvēṅkaṭa śrīnārasinha 
nī nera baḍivāramu śrīnārasinhā